guardian__us-embassy-cables-documents_214316

http://www.guardian.co.uk/world/us-embassy-cables-documents/214316

パキスタン内にある43ヶ所ものテロリスト訓練所

一昔前は、ニュースでよく取り上げられていた悪名高きカシミール地方だが、最近では凶悪事件の数は劇的に低下し、少し落ち着いていたかのように見られたが、実際はパキスタンで訓練を受けたテロリスト達のインド国内へ秘密通路となっているようだ。

インドは経済成長の真っただ中にあり、その繁栄には国内情勢の安定が不可欠であるだけに、インド側の心配もよくわかる。

だが、これはライバルの核保有国である隣国パキスタンへのアメリカからの圧力を促すためにインド側にとっては都合の良い機会でもあったのではないか。少なくとも911後の対テロ戦争は、インドにとってパキスタンに対しての都合の良い切り札となったようだ。

ウィキリークス原文翻訳


インド陸軍最高司令官カプーア氏が言うところによると、パキスタンには43ヶ所ものテロリスト訓練所が存在していて、そのうち22ヶ所はパキスタンが管轄するカシミール地方にあるという。

ムンバイ同時多発テロの後、パキスタンはその内のいくつかの訓練所に攻撃を仕掛けたが、数件の訓練所はその後再開するに至ったという。

また、管轄境界を越えた潜入は組織化された特別な支援がない限り起こりえないと言い、数件の潜入が今年にも起こっており、その一つとして3月に40人にも上るテロリストが大量の弾薬や数々の装備とともに発見されたという。

そして、インド側が心配しているのはアメリカ軍からパキスタンへの軍事物資が、インドでテロを行おうと考えているテロリスト達の手に渡ってしまうのではないかということだった。

Kapoor alleged that there are 43 terrorist camps in Pakistan, 22 of which are located in Pakistan-administered Kashmir. Although the Pakistanis raided some camps in the wake of 11/26, Kapoor averred, some camps have reinitiated operations. Kapoor further asserted infiltration across the Line of Control cannot occur unless there is some kind of assistance and/or degree of support that is institutional in nature. He described several incidents of infiltration that occurred this year, including that of 40 terrorists in March who were found possessing significant ammunition and other equipment. India is worried, Kapoor said, that some part of the huge U.S. military package to Pakistan will find its way to the hands of terrorists targeting India.  

この記事はウィキリークス・ウォッチ・ジャパンにて翻訳されたものです。

最終更新:2010年12月11日 19:06
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。